¿LA SORDERA?

ZV
/
1 de julio de 2024
/
12:41 am
Síguenos
  • La Tribuna Facebook
  • La Tribuna Instagram
  • La Tribuna Twitter
  • La Tribuna Youtube
  • La Tribuna Whatsapp
¿LA SORDERA?

EXCELENTE –mensaje del filósofo del colectivo–en una frase sintetizó la situación del debate y sus consecuencias como nadie lo ha hecho derramando chorros de tinta en los grandes periódicos del mundo”. “Fue en un párrafo en que hizo la genial síntesis kantiana, no lo digo por adular, ya sabe”. “De Trump dijo todo sin usar palabras groseras, ya parece un francés cuando quiere ser sutil”. (Alusivo al debate: No hay nada que rumiar sobre lo que a simple vista es más que evidente a plena luz del día. En el debate presidencial, uno de ellos, agresivo –soltando el arsenal de expresiones refutables–dominó el escenario, mientras el otro, pese a la exposición de varios logros, a ratos, lució titubeante y desconcertado. Minutos después del descorazonador desempeño –por una débil actuación del presidente que busca su reelección– la feligresía demócrata ha entrado en la fase de control de daños. Mientras no consigan allanar las ondas sísmicas de pánico, parte de la discusión versará sobre la factibilidad de una substitución. Aunque todavía tienen tiempo para maniobrar y les queda hasta el segundo debate para el rebote. (En caliché –comenta el Sisimite– diríamos que “planchó”). “En cuanto al resto agregue a su club a otro buen amigo, cuando éramos jóvenes me dijo que “chuña” era un anglicismo: “Chu” vendría de “shoe” y uña, uña”. (Pues ese sería el origen –le responde Winston– pero ahora fue asimilado por la RAE y la ASALE al diccionario DLE”. “Así que el hondureñismo no quedó chuña”).

Reacciones del colectivo: “Sí, que tenemos un “cachimbo” de frases”. “Por estar en la chercha, en nada quedaron esos “monengos”. “Ando “embojotada”, envolverse bien como taco”. “El DRAE no incluye a “la drai”, porque aquí no se dice tintorería”. “El editorial le quedó “pintoso”. De Santa Bárbara: “Pereno” (dundo o tonto); “perencheco” (más que pereno); “lumbeco (el más bruto); “endizuelo” (cipote, niño); “canche” (blanco, pelo amarillo); “incunfio” (no sentirse bien). Ninguno está en la RAE. “Zamarro (atrevido, audaz), si está en la RAE. Los chavos/as de la U: “Pije” (algo grande); “macizo” (algo muy pinta); “pijín” (una fiesta); “nega” (decir no); “ya nos la dunkin” (ya nos vamos); “otro pedo u otro rollo” (algo muy pinta); “pijudo o vergó” (todo está bien); “tuani” (bien); ninguno está en la RAE. “Chismecito” (chismear, contarle un secreto); la RAE lo tiene como diminutivo de chisme. “Vaina” (una cosa, o que fregada); “pijazo” (golpe o algo grande); “chavala” (una mujer); si están en la RAE. Del caliche anquilosado: “Tenientes” (zapatos tenis); “embrujada” (abrigada); “amontonada” y “apercollada” (abrazos y besos apasionados); solo “amontonar” está en la RAE, pero como apiñar cosas o personas. (La mamá del editorialista –entra el Sisimite– decía que se sentía bien “aflucionada”, cuando andaba con dolor de cuerpo y congestionada. -La nieta –agrega Winston– armaba sus “pri” (pre), convivios con boquitas y traguitos en el porche exterior de la casa, antes de ir a la fiesta formal y llegar en “mara”. ¿Y sabías que a las Toyota les decían “coronelas” porque les daban una a todos los coroneles?

(Antes que el diablo lo sepa –entra el Sisimite–agradecer al poeta la catequesis en aras del bien decir y del buen hablar. Aquí está la “bañada” que te había anticipado: “Presidente, después de leer “Presencias Reales” de George Steiner, me asocié en un movimiento imaginario en contra de la «salida» y la «puesta» del sol. Porque lo dicen como si el modelo de Tolomeo del Sistema Solar en donde la tierra era el centro del universo no hubiese sido sustituido, de forma irreversible, por el modelo heliocéntrico de Copérnico. Nadie frente a un crepúsculo en la playa, exalta el celaje, como una hermosa vuelta del Planeta. Lo mismo sucede con la RAE o el Diccionario de la Real Academia Española. Desde el 2014 el diccionario se titula “Diccionario de la lengua española” y su principal novedad fue el resultado de la colaboración de todas las academias, cuyo propósito es recoger el léxico general utilizado en España y en los países hispánicos. Que no es cosa menor, porque esa incorporación nos hace dueños a todos los hablantes del español representados por la ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española). Así que de tanto seguir leyendo la referencia al diccionario de la Real Academia de Lengua Española o la RAE me asociaré también en un movimiento imaginario de denuncia contra los que son todavía monárquicos de la lengua, como el Sisimite y Winston, que siguen haciendo referencia exclusiva a la RAE y excluyen las palabras que hemos modelado con el barro de nuestras tierras”. -Pero aquí –aclara Winston– la referencia que hemos hecho es a la RAE, no al DRAE. Y eso no quita –ironiza– que mientras la vida va “despupusada” y el léxico de la gente, “hecho pedo”, la tal RAE, el desfasado DRAE y el DLE (Diccionario de la Lengua Española) de la RAE y de la ASALE, ni cuenta se han dado de ese otro montón de hondureñismos, como del caliche de otros hispanoparlantes; que bien podrían hacer un diccionario que recoja todo el folclore y lo coloquial de nuestros pueblos. Así que, si aquí somos “monárquicos” allá padecen de sordera imperial o mejor dicho bien de “sordera real” o de una “real sordera”).

Más de Editorial
Lo Más Visto